|
|
Encyclopedia [ All | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z ]
... Евецкий, Федор Степанович - этнограф, брат О.С. Евецкого . Учился в Харьковском университете. Охваченный романтической любовью к "Украине" и малорусской старине, собирал произведения народной словесности. С теч ением времени Евецкий увлекся панславизмом и идеей славянской "литературной взаимности". Это сблизило его в 1842 - 43 годы с П.П. Дубровским , в журнале которого, "Деннице", он помещал переводные и оригинальные статьи. Главные статьи Е.: "Варшавские очерки" ("Московский Наблюдатель", 1836, X), "Малороссийские исторические песни и думы" ("Отечественные Записки", 1841, XV, 65 - 93), "Малороссийская литература" ("Денница", 1842, I, 86 и следующие).
(Просм.: 874) Размер (bytes): 676; Дата: 2004:02:09
|
... Езбера, Федор Иванович - филолог (1829 - 1901), уроженец Чехии. Состоял доцентом по кафедре славянских наречий в Варшавском университете. Путешествуя по России, Езбера составил коллекцию предметов этнографич еских рисунков, моделей, икон и т. п. и из них устроил в Варшаве "Всероссийский Музей" (описание и каталог музея издан в Варшаве в 1879 г.). Он пропагандировал веру в спасительность для всех западных славян, употребляющих латинское письмо, перехода к славянскому письму, т. е. к кириллице, как средства достигнуть объединения хоть в письме, могучем факторе литературной взаимности. Ряд его работ на эту тему открывается еще в 1858 г. брошюрой (по-чешски) "Кирилл и Мефодий". В 1860 г. появилась его статья "О письменах всех славян". С этого времени большая часть его брошюр, писанных на чешском языке, печаталась или одной кириллицей, или параллельно этим шрифтом и латиницей. Русским шрифтом печатался и в русско-славянском духе издавался им в 1863 г. журнал "Словесник".
(Просм.: 833) Размер (bytes): 992; Дата: 2004:02:09
|
... Епифаний Славинецкий - иеромонах, филолог и проповедник, уроженец Малой России. Учился в киевской братской школе и за границей; был учителем киевского братского училища. В 1650 г. Епифаний был вызван в Москву "для риторического учения" (в чудовской школе) и для перевода греческих книг. В 1674 г. Епифаний сделан был главным руководителем перевода Библии с греческого на славянский язык, начатого им в сотрудничестве с Сергием, бывшим игуменом Молчанского монастыря, Евфимием, иеромонахом Ч удова монастыря, и др. Умер в 1676 г. Кроме перевода Нового Завета, в бумагах его остался перевод Моисеева Пятикнижия и статья о порче псалом Аполлинарием. Будучи помощником патриарха Никона в исправлении богослужебных книг, Епифаний перевел "Ирмолог" (1673) и литургию Иоанна Златоуста . Ему принадлежит целый ряд предисловий к московским изданиям богослужебных книг, а также перевод нескольких отеческих сочинений (с греческого и латинского) и нескольких книг светского характера. Переводы Епифания отличаю...
(Просм.: 864) Размер (bytes): 2186; Дата: 2004:02:09
|
... Ернштедт Виктор Карлович - выдающийся филолог-классик (1854 - 1902), профессор Санкт-Петербургского университета, академик. Образование полу чил в Санкт-Петербургском университете, где его главными наставниками были К.Я. Люгебиль и Ф.Ф. Соколов . Занимался изучением греческих рукописей, хранящихся в петербургских и московских собраниях, а также в Англии, Италии и скандинавских странах; изучал греческую эпиграфику и археологию в Греции. Получил степень магистра за диссертацию "Об основах текста Андокида, Исея, Динарха, Антифонта и Ликурга" (1879), степень доктора за диссертацию "Порфириевские отрывки из аттической комедии. Палеографические и филологические этюды" (1891). Главные труды Ернштедта посвящены изданию речей оратора Антифонта ("Antiphontis orationes", СПб., 1880), сочинений Кекавмена "Strategicon" (СПб., 1896, вместе с В.Г. Васильевским ), "Забытых греческих пословиц" (1893 и следующие, после смерти Ернштедта изданы П.В. Никитиным его "Выдержки Паисия Лигарида из бесед патриа...
(Просм.: 856) Размер (bytes): 2079; Дата: 2004:02:09
|
... Эдельсон (Евгений Николаевич, 1824 - 1868) - известный критик, уроженец Рязани. Окончил курс в Московском университете на физико-математическом факультете. Это было время гегельянства, и Эдельсон, увлеченный идеями германского философа, оставил занятия естественными науками и обратился к литературе. Примкнув в 1848 г. к "молодой редакции" "Москвитянина" (XIX, 947), он принимал деятельное участие в этом кружке и поместил в журнале Погодина много критических отзывов, большей частью анонимных или под псевдонимом E. Curiosa ("О современном состоянии и значении у нас эстетической критики" и прочее); писал также в "Московских Ведомостях". По прекращении "Москвитянина", Эдельсон, оставаясь в Москве, посылал статьи о театре и живописи и критические этюды в "Библиотеку для Чтения". В это время он обратил на себя внимание переводом сочинения Лессинга "Лаокоон, или О границах живописи и поэзии" (М., 1859). Переехав в 1863 г. в Санкт-Петербург, сделался одним из членов редакции "Библиотеки для Чт...
(Просм.: 904) Размер (bytes): 1839; Дата: 2004:02:09
|
Всего словарных статей: 8
<< 1 2 >> |